Livro revela a interação entre literatura e quadrinhos
Pescando imagens com rede textual: HQ como tradução (formato 18 x 24 cm, 112 páginas, R$ 27,00) é um lançamento da Editora Peirópolis.
Não é de hoje que as artes se cruzam, inventando releituras, adaptações e recriações. A relação entre texto e imagem na tradução de clássicos da literatura universal para quadrinhos, que teve destaque durante o século 20 e ganha novo ímpeto neste começo de milênio, é elevada, no livro, ao estatuto de "tradução".
Para oferecer diferentes perspectivas do tema, as organizadoras Teresa Virgínia Ribeiro Barbosa, dos estudos literários, e Andreia Guerini, teórica da tradução, reuniram especialistas, roteiristas e quadrinhistas que revelam a poderosa interação entre a literatura e os quadrinhos e seu papel na formação do leitor literário.